Dana Design/Garuda 唯一のビビーサック。
OR(アウトドアリサーチ)ビビーを目にしてからというもの、
気になって仕方なかったが、テントという守られた空間を捨てきれず、
なかなか足を踏み入れる事が出来なかったこの世界。
一度夜風に吹かれてしまえば大した事はない。

Garudaが出すからには、やはりただのBivyではない。
こんな袋が野原や山中に転がっていたら誰もが驚き身構えるだろう。
熊も驚いて去ってくれればいいのだが・・
中央に通ったチューブがGarudaお得意の換気システムの役目を果す。
ちなみにサイドにジッパーは付いていない。
何年もスタッフサックに入れっ放しなのに、
チューブも開口部のフレームも癖は付いたものの
まだまだ機能している。
開口部はデュポンのデルリン製樹脂フレームが通っており、
中央に付いている支柱をマジックテープで起こす事により
スペースを広げる事が可能。
雨にも強そうではあるが、本降りの跳ね返りには耐え切れない。
やはり日本ではタープとの組み合わせが無難だろう。
是非とも「HAT TARP」か「GUIDE TARP」を組み合わせたい。
その支柱。ある程度の視界を確保する事が可能。
メッシュを広げて留めるパーツも付いている。
中央のチューブ(空洞)部分を中から見たところ。
パッキングされた状態では潰れたままなのに、広げるときちんと空間を保つ。
チューブの下はメッシュになっていて、全体の換気を促す。
中からの眺めは悪くない。
チューブの端となる足元にも支柱が取り付けられており、
ロゴの下あたりを広げることで、風が吹けば口元で感じることが出来る程の
空気が送られてくる。

頭と足元にはペグを打つ事が出来るため、
頭頂部はかなりの余裕がある。
Therm-a-Rest Prolite3 と、
WesternMountaineering Summerliteを入れてみる。
スリーピングバッグカバーとしてはかなり余裕がある。

測りづらいのだが、足元から顔まで180cm近くあるようだ。

[GARUDA : Menage A Moi]
Fabric : Byro-Tex
Pole : 1 (デルリン製内蔵フレーム)
Wight : 1.08kg (実測1.1kg)
Length : 94inch = 239cm
”Menage A Moi”とは、
フレンス語の"Ménage à trois"をもじった造語(俗語?)のようだ。
"Ménage à trois"とは、
『夫婦とそのどちらかの愛人の3人が同居する関係[世帯]by 英辞郎 』
なので、"moi"=私・・一人で・・。
そうきたか・・ >>
バイロンさん、趣味変わりました?? >>
気になって仕方なかったが、テントという守られた空間を捨てきれず、
なかなか足を踏み入れる事が出来なかったこの世界。
一度夜風に吹かれてしまえば大した事はない。
Garudaが出すからには、やはりただのBivyではない。
こんな袋が野原や山中に転がっていたら誰もが驚き身構えるだろう。
熊も驚いて去ってくれればいいのだが・・
中央に通ったチューブがGarudaお得意の換気システムの役目を果す。
ちなみにサイドにジッパーは付いていない。
何年もスタッフサックに入れっ放しなのに、
チューブも開口部のフレームも癖は付いたものの
まだまだ機能している。
開口部はデュポンのデルリン製樹脂フレームが通っており、
中央に付いている支柱をマジックテープで起こす事により
スペースを広げる事が可能。
雨にも強そうではあるが、本降りの跳ね返りには耐え切れない。
やはり日本ではタープとの組み合わせが無難だろう。
是非とも「HAT TARP」か「GUIDE TARP」を組み合わせたい。
その支柱。ある程度の視界を確保する事が可能。
メッシュを広げて留めるパーツも付いている。
中央のチューブ(空洞)部分を中から見たところ。
パッキングされた状態では潰れたままなのに、広げるときちんと空間を保つ。
チューブの下はメッシュになっていて、全体の換気を促す。
中からの眺めは悪くない。
チューブの端となる足元にも支柱が取り付けられており、
ロゴの下あたりを広げることで、風が吹けば口元で感じることが出来る程の
空気が送られてくる。
頭と足元にはペグを打つ事が出来るため、
頭頂部はかなりの余裕がある。
Therm-a-Rest Prolite3 と、
WesternMountaineering Summerliteを入れてみる。
スリーピングバッグカバーとしてはかなり余裕がある。
測りづらいのだが、足元から顔まで180cm近くあるようだ。
[GARUDA : Menage A Moi]
Fabric : Byro-Tex
Pole : 1 (デルリン製内蔵フレーム)
Wight : 1.08kg (実測1.1kg)
Length : 94inch = 239cm
”Menage A Moi”とは、
フレンス語の"Ménage à trois"をもじった造語(俗語?)のようだ。
"Ménage à trois"とは、
『夫婦とそのどちらかの愛人の3人が同居する関係[世帯]by 英辞郎 』
なので、"moi"=私・・一人で・・。
そうきたか・・ >>
バイロンさん、趣味変わりました?? >>